Знаш ли да имам присне односе са дамом која нам довози ручак, направиће нам шта год пожелимо.
Sai, conosco benissimo Ia signora che guida il camion coi pasti deI pranzo. Prepara qualsiasi cosa voglia.
Гледај је пажљиво и реци нам шта видиш.
Continua a guardare attentamente. Riferisci qualsiasi cosa vedi.
Детективе Кели... реците нам шта сте уочили у жртвину дому те ноћи.
Agente Kelly... ci dica cosa ha notato nella casa della vittima la sera dell'omicidio.
Не говоре нам шта се у њима налази.
Non ci dicono mai cosa portano.
Кад будеш спремна, реци нам шта се догодило.
Quando sei pronta, voglio che tu ci dica cos'è accaduto.
Молим вас, реците нам шта сте опазили.
La prego, ci dica cosa ha osservato.
"Реци нам шта се тамо догађа."
"Allora, diteci che sta succedendo là fuori."
Реци нам шта да радимо, и урадићемо то.
Tu dicci cosa fare e noi lo faremo.
Показаће нам шта се налази у околини, помоћи ће нам да смањи подручје.
Ci aiutera' a restringere il campo. - Perfetto. - Chiamami appena trovi qualcosa.
Треба нам шта ДЕА има о картелу.
E' una cazzata! - Vogliamo, nomi, fatti, tutto!
Можете лио погледати ову машину и рећи нам шта може?
Potrebbe dare un'occhiata a questa macchina... e dirci cosa può fare?
Реци нам шта желимо да знамо, да се ово не заврши као најболнија ноћ у твом животу.
Dicci quello che vogliamo sapere e forse questa non sarà la notte più dolorosa della tua vita.
Прескочи неколико деценије и реци нам шта ради, љубави.
Vai avanti di qualche decennio e dicci a cosa serve, tesoro.
Бих много радије бити опијајући сада, па зашто не зауставити губимо време и реците нам шта ви радите овде?
Preferirei essere ubriaco ora, quindi perche' non la smetti di sprecare il nostro tempo e ci dici cosa ci fai qui?
Реци нам шта знаш о његовој девојци.
Ci dica cosa sa sulla sua ragazza. Si'...
Реците нам шта треба да радимо.
Forse tu dovresti dirci che fare.
Сестро кажи нам шта се десило.
Sorella, dicci cosa ti è successo.
Реци нам шта се догађа с одбором Тони Дод.
Terminale Bloomberg, dicci cosa sta accadendo nella riunione del consiglio di Toni Dodd.
Молим Вас... реците нам шта Вас је тако потресло.
Vi prego, raccontateci cosa vi ha turbato a tal punto.
Дакле, да ли сте дозвољено да нам шта се ради или...
Allora, sei autorizzato a dirci di cosa si tratta o...
Реците нам шта се десило ноћ Сијера нестао.
Ci dica cos'e' successo la sera in cui Sierra e' scomparsa.
Реци нам шта си данас радила.
Dicaci una cosa che hai fatto oggi.
Реците нам шта треба да знамо.
Finisci la storia, dicci ciò che ci serve.
Потребно је да нам шта се дешава, одмах.
Devi dirci cosa sta succedendo. Adesso.
Показују нам шта се може урадити са мобилним, дигиталним технологијама.
Ci mostrano quello che si può fare con le tecnologie digitali mobili.
КА: Тако то зовете? Реци нам шта је то, дођавола.
CA: È così che la chiami? Raccontaci cosa diamine è.
Након разговора, министар риболова ми је пришао и рекао: ”Грег, да ли схватате да сте Ви први научник који се вратио и рекао нам шта је урадио.”
A fine discorso, il ministro per la pesca mi ha avvicinato e mi ha detto: "Greg, ti rendi conto di essere il primo scienziato che sia mai ritornato a dirci cosa aveva fatto.
Али Ви сте први који се вратио и рекао нам шта је урадио.
Ma tu sei il primo in assoluto ad essere mai tornato per dirci cosa aveva fatto.
1.0132641792297s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?